15 questions

to

Nathan Chagall

How would you define your work?

I think it is difficult to define work and style. That’s where pigeonholing begins. But I can describe what I would like to express. I am very much interested in depicting a melancholic, emotional memory. The viewer should develop a longing for this moment, or the woman depicted. It’s not about taking technically perfect photos, but authentic pictures. Blurring and camera shake are often suitable stylistic ways to convey spontaneity and authenticity. Intentional imperfection is the real perfectionism.

Wie würden Sie Ihre Arbeit definieren? 

Ich glaube es ist schwierig Arbeit und Stil zu definieren. Dabei beginnt schon ein Schubladendenken. Aber ich kann beschreiben, was ich gerne ausdrücken möchte. Mir geht es stark darum eine melancholische gefühlvolle Erinnerung abzubilden. Der Betrachter soll eine Sehnsucht nach diesem Moment oder dieser Frau entwickeln. Es geht nicht darum technisch perfekte Fotos zu machen, sondern authentische Bilder. Unschärfe und Verwackelung sind oft geeignete Stilmittel Spontanität und Authentizität zu vermitteln. Gewollter Imperfektionismus ist der echte Perfektionismus.

image00008.jpeg

What drives you to create photographs?

Like any artist, I want to create something that embodies my idealistic mind set. With every picture and every series that I create, I come a little closer to the lifestyle that I aspire to in some form. I therefore photograph first and foremost for myself. If I touch others with it, it makes me even happier.

Was treibt Sie an, Illustrationen zu erstellen?

Wie jeder Künstler möchte ich etwas erschaffen, was meinen idealistischen Lebensstil verkörpert. Mit jedem Bild und jeder Serie, die ich inszeniere, komme ich ein stück näher zu dem Lifestyle, den ich selbst in irgendeiner Form anstrebe. Ich illustriere daher in erster Linie für mich selbst. Wenn ich damit andere berühre, macht es mich noch glücklicher.

image00009.jpeg

What do you love about this medium?

When it comes to the medium of photography, I love that a mood, a situation can be reflected in a single image. It’s a challenge and a satisfaction at the same time.

Was lieben Sie an diesem Medium? 

Ich bin nicht sicher, ob ich die Frage richtig verstehe. Wenn es um das Medium Fotografie geht, dann liebe ich es dass eine Stimmung, eine Situation sich in einem einzigen Bild wiederspiegeln kann. Das ist Herausforderung und Befriedigung zugleich.

image00022.jpeg

How did you get started?

I started travel photography quite unselfconsciously on a trip to Bali. Beaches, food, street and landscape were my motives. Landscape photography then became my favorite hobby for a few years, with trips to Iceland, Switzerland, South Africa, Israel, etc. I was very happy with the results. My girlfriend at the time didn't want to be used as a model, but I wanted to photograph more and more people, so I started working with professional models at some point.

Wie haben Sie angefangen? 

Ich habe ziemlich unbefangen mit der Travel Fotografie bei einer Bali Reise begonnen. Strände, Essen, Street und Landschaft waren meine Motive. Die Landschaftsfotografie wurde dann über einige Jahre mein Lieblingshobby, mit Trips nach Island, in die Schweiz, nach Südafrika, nach Israel, etc. Nachdem meine damalige Freundin ungern als Model herhalten wollte, ich aber immer mehr Menschen fotografieren wollte, habe ich irgendwann begonnen mit professionellen Models zu arbeiten.

image00007.jpeg

Are there other artistic mediums you are interested to explore? 

I am most interested in moving images. Of course, conveying a mood works best with several senses, such as background music. So far, I'm still very amateurish in this medium, but I want to intensify and professionalize videography.

Gibt es andere künstlerische Medien, die Sie gerne erforschen würden? 

Am meisten interessieren mich bewegte Bilder. Stimmung zu transportieren funktioniert natürlich am besten mit mehreren Sinnen, wie z.B. auch hinterlegte Musik. Bislang bin ich auf diesem Medium noch sehr amateurhaft unterwegs, möchte Videografie aber intensiveiern und professionalisieren.

image00023.jpeg


Do you have specific influences in your work? 

Yes, besides all the great photographers out there, nostalgic, classic and romantic films inspire me. Besides my melancholic side, I'm very romantic. I'm also inspired by places and music from other decades. The 60s to 80s provide a lot of impulses for my work, but rather unconsciously. Vintage and retro influence me a lot.


Haben Sie bestimmte Einflüsse in Ihrer Arbeit? 

Ja neben den ganzen tollen Fotografen da draußen inspirieren mich nostalgische, klassische und romantische Filme. Neben meiner melancholischen Seite bin ich tatsächlich sehr romantisch. Außerdem inspirieren mich Orte und Musik aus anderen Jahrzehnten. Die 60ziger bis 80ziger liefern enorm viel Impulse für meine Arbeit, allerdings eher unbewusst. Vintage und Retro beeinflussen mich sehr.

image00013.jpeg

What does photography mean to you? 

To reveal a part of oneself. What you feel, what you think, what you consider aesthetic and what your tastes are. A decal of one's psyche and soul. Photography is of course also a way of recognition and affirmation, but also a way of passing on a sense of style to other people.



Was bedeutet Fotografie für Sie? 

Einen Teil von sich selbst preiszugeben. Was man fühlt, was man denkt, was man für ästhetisch hält, und welchen Geschmack man hat. Ein Abziehbild seiner Psyche und Seele. Illustration ist natürlich auch ein Weg der Anerkennung und Bestätigung, aber auch ein Weg Stilempfinden an andere Menschen weiterzugeben.

If you could choose any era to work in which would it be? Why? 

Either the 60s or the 80s. But I think the 60s are so full of a spirit of optimism and a society that discovers itself and tries things out.

Wenn Sie sich eine beliebige Epoche aussuchen könnten, in der Sie arbeiten würden, welche wäre es? Und warum? 

Entweder 60er oder 80er. Ich denke aber die 60er sind so voll von Aufbruchstimmung und einer Gesellschaft, die sich selbst entdeckt und ausprobiert. 

image00019.jpeg

What do you find fascinating? 

I find it fundamentally fascinating when people have discovered their passion and live it out freely and don't let anything stop them. In the end when people have discovered the meaning of their lives and live accordingly.


Was finden Sie faszinierend? 

Ich finde es grundsätzlich faszinierend, wenn Menschen ihre Leidenschaft entdeckt haben, und diese freibestimmt ausleben und sich von nichts abbringen lassen. Im Endeffekt wenn Menschen den Sinn ihres Lebens entdeckt haben und danach leben.

image00001.jpeg

What would your younger self not believe about your life today?

Fuck, I never want to be like that. Fuck, that's exactly how I want to become. It's a mix of both, I think.

Was würde Ihr jüngeres Ich über Ihr heutiges Leben nicht glauben? 

Fuck, so möchte ich nie werden. Fuck, genau so möchte ich werden. Es ist ein Mix aus beidem, denke ich.

image00006.jpeg

Where do you live now and what’s that like?

Physically, I live in Munich, in the south of Germany. Mentally, I live in two different worlds. My day job is not photography, but a manager position in a large company. In this world, it's mainly about productivity and money. In my free time I am a photographer, content creator and dreamer. Here it is about creativity, self-determination, and passion. My personal yin and yang.

Wo leben Sie jetzt und wie ist das?

Körperlich wohne ich in München, im Süden Deutschlands. Mental lebe ich in zwei unterschiedlichen Welten. Mein Tagesgeschäft ist nicht die Fotografie, sondern ein Manager Job in einem Großen Unternehmen. In dieser Welt geht es hauptsächlich um Produktivität und Geld. In meiner Freizeit bin ich Fotograf, content creator und Träumer. hier geht es um Kreativität, Selbstbestimmung und Leidenschaft. Mein persönliches Yin und Yang.

What gets you off - literally and figuratively? 

The longing for an even fuller life and the search for meaning.

Was treibt Sie an - im wörtlichen und übertragenen Sinne? 

Die Sehnsucht nach einem noch erfüllteren Leben und nach die Suche nach dem Sinn.

image00019.jpeg

How are you feeling, creatively, in 2021? 

Pardon, 2021. There are many ways to be creative. Even if you were and are a bit more limited during the pandemic with contact restrictions and travel ban, it's not a showstopper for creativity. I took up Alessio Albi's idea in March 2020 and did a lot of FaceTime shoots around the globe. This helped me to gather new creative impulses and meet new people. It was a virtual journey for me. Basically, however, slowing down and doing nothing helps to stimulate creative processes in the mind again.


Wie fühlen Sie sich, kreativ gesehen, im Jahr 2020? 

Pardon 2021. Es gibt viele Wege kreativ zu sein. Auch wenn man während der Pandemie mit Kontakt- und Reisebeschränkungen etwas limitierter war und ist, so ist das kein Showstopper für Kreativität. Ich habe im März 2020 die Idee von Alessio Albi aufgegriffen und sehr viele FaceTime Shootings um den Globusherum gemacht. Das hat mir geholfen neue Kreative Impulse zu sammeln und neue Leute kennenzulernen. Es war für mich eine virtuelle Reise. Grundsätzlich hilft aber auch Entschleunigen und nichts tun, kreative Prozesse im Kopf wieder zu befruchten.

What is the most important to you in what you do?

To remain true to myself. To remain self-determined and independent in all dimensions of life.


Was ist für Sie das Wichtigste in dem, was Sie tun?

Mir selbst treu zu bleiben. Selbstbestimmt und unabhängig zu bleiben- in allen Lebens Dimensionen.

image00014.jpeg

What do you consider the most overrated virtue?

I first had to google the typical virtues. I think that people should return to moral virtues much more in order to live a happier life.

Was halten Sie für die am meisten überschätzte Tugend?

Ich musste erstmal die typischen Tugenden googeln. Ich finde, dass die Menschen sich wieder viel mehr an moralische Tugenden zurückbesinnen sollten, um ein glücklicheres Leben führen zu können.